A little bit of Chiemsee

Samstag, 30. Januar 2016

Heute gibt es ein paar Aufnahmen vom Chiemsee. Dorthin ging nämlich unser letzter Ausflug. Der See ist auch im Winter durchaus besuchens- und fotografierenswert. Dort herrscht eine sehr beruhigende Stille um diese Jahreszeit. Schaut mal vorbei, wenn ihr im Süden Deutschlands seid. 


Falls ihr euch fragt, was ich mittlerweile so treibe im schönen München: Die Wohnungssuche scheint endlich ein Ende gefunden zu haben. Damit kann die letzte Phase unseres Umzugs demnächst eingeleitet werden. Wir fühlen uns soweit sehr wohl im Süden und können den Frühling kaum abwarten. Außerdem planen wir die nächsten großen und kleinen Reisen, die in diesem Jahr anstehen. Also alles in Butter. Ich wünsche euch ein sehr tolles Wochenende!



Pull-Apart Bread mit Äpfeln und Walnüssen

Dienstag, 26. Januar 2016

Endlich, endlich habe ich mich an Pull-Apart Bread getraut. Es sah immer so kompliziert - und gleichzeitig sehr verführerisch - aus. Letztlich gleicht es aber sehr Cinnamon Rolls, die nicht gerollt, sondern geschichtet werden. Das ist also gar nicht so schwierig, dafür aber sehr, sehr schmackhaft.
 
Pull-Apart Bread

Zutaten

für den Teig:
4 EL Butter, geschmolzen
80 ml lauwarme Milch
80 ml lauwarmes Wasser
2 große Eier
36 0g Mehl
55 g Zucker
1/2 Päckchen Vanillezucker
1/2 TL Salz
2 1/4 TL Trockenhefe

für die Füllung:
2 EL Butter, geschmolzen
115 g brauner Zucker
1 EL Zimt
3 mittelgroße Äpfel
2 handvoll Walnüsse

für das Frosting:
120 g Puderzucker
1 EL Milch

Butter, Milch, Wasser und Eier verrühren. In einer weiteren Schüssel Mehl, Zucker, Vanillezucker, Salz und Hefe vermischen. Dann die „feuchten“ Zutaten dazugeben. Den Teig kneten bis er schön gleichmäßig ist und anschließend in eine eingefettete Schüssel geben, abdecken und etwa eine Stunde an einem warmen Ort aufgehen lassen.

Rührschüssel

Eine Kastenform einfetten. Den Teig auf einer bemehlten Oberfläche ausrollen. Zunächst die geschmolzene Butter, dann braunen Zucker, Zimt und kleingehackte Nüsse auf dem Teig verteilen. Die Äpfel schälen, entkernen, in kleine Würfel schneiden und ebenfalls über den Teig geben. 

Teig mit Äpfeln und Nüssen

Den Teig in sechs gleichgroße Streifen schneiden, die Streifen vorsichtig aufeinanderlegen. Dabei fallen die Äpfel zum Teil herunter, einfach wieder draufgeben. Die Streifen horizontal in der Mitte durchschneiden. Jetzt die Teigstücke nach und nach vorsichtig in der Form aufstellen. Die Form mit einem Küchentuch abdecken und den Teig 30-60 Minuten gehen lassen.

Pull-Apart Bread

Den Backofen auf 180 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Das Pull-Apart Bread 45 Minuten backen. Wenn der Teig zu dunkel wird, kann man ihn für die restliche Backzeit mit Alufolie abdecken. In der Zwischenzeit das Frosting aus Puderzucker und Milch anrühren und über das warme Pull-Apart Bread geben. Warm servieren!

Pull-Apart Bread

Meine Berührungsängst mit dem Pull-Apart Bread waren also unberechtigt. Das werde ich sicher noch einmal machen. Aber vorher stehen noch viele, viele weitere Rezepte auf meiner To do-Liste. So viele Rezepte, so wenig Zeit.


Madrid - Part III

Donnerstag, 14. Januar 2016

Die kleine Madridreise neigt sich hiermit auch virtuell ihrem Ende entgegen. Zu sehen bekommt ihr noch ein paar Bilder von der Stadt, sowie das coolste Eis, das ich je erblickt habe und eines der tollsten Cafés Madrids. 

This is the last part of the Madrid trip review. You'll see some more pictures of the city itself, the coolest ice cream I've ever seen and one of the best cafés in town.

Cotton Candy Ice Cream from RocambolescStreets of Madrid - Woman with dogStreets of Madrid  Bicicleta Cycling Café Madrid

Das Eis mit Zuckerwatte Topping stammt von Rocambolesc. Und es war nicht nur was fürs Auge. Warum gibt es bei uns kein Eis mit Zuckerwatte? Das Fahrrad hängt im Bicicleta Cycling Café. Dort gibt es guten Eiskaffee sowie super Sandwiches und Salate.

The cotton candy ice cream is from Rocambolesc. It not only looks good, it tastes even better. I wish I could get ice cream topped with cotton candy at home in Germany. You can find the bicycle in the last picture in the Bicicleta Cycling Café. They have really good iced coffee as well as delicious sandwiches and salads. 

Cappuccino at Toma Café
Banana Bread at Toma Café
Streets of Madrid - Park bench
Streets of Madrid - Architecture
Streets of Madrid - Architecture

Sehr, sehr cool ist auch das Toma Café. Ihr bekommt hier nicht einen der besten Kaffees von Madrid, sondern auch ein grandioses Banana Bread und Carrot Cake. Unbedingt empfehlenswert. Mein Fazit: Reist nach Madrid, und schlagt euch den Bauch voll! 

We also loved Toma Café. They might have the best coffee in Madrid. You can also get tasty banana bread and a carrot cake to die for. My résumé: Go to Madrid! 



Baileys Blondies

Donnerstag, 7. Januar 2016

Hat der Alltag euch auch schon wieder voll im Griff? Bei mir ging es diese Woche direkt weiter. Trotzdem habe ich Zeit freigeschaufelt, um dieses zuckersüße Rezept mit euch zu teilen. Wir hatten ewig eine Flasche Baileys bei uns stehen und man kann nur soviel davon trinken. Also habe ich es verbacken. Und Baileys schmeckt auch im Gebäck wunderbar. 

Baileys Blondies


Zutaten

115g weiche Butter 
115g Zucker
225g brauner Zucker
1/2 TL Salz
2 Eier
1 Päckchen Vanillezucker
180g Mehl
1 TL Backpulver
120ml  Baileys
100g weiße Schokolade

Backofen auf 180 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Eine flache Back- oder Auflaufform mit Backpapier auslegen. Butter, Zucker und braunen Zucker vermischen, bis sich eine fluffige Konsistenz ergibt. 

Schüssel mit braunem Zucker und Butter

Eier und Vanillezucker unterrühren. Trockene Zutaten vermengen, und abwechselnd mit dem Baileys zum Teig hinzufügen. Zuletzt die weiße Schokolade klein hacken und unter den Teig geben. 

Weiße Schokolade

Den Teig in die Form füllen, und ca. 30 Minuten in den Backofen geben. Die Blondies anschließend gut auskühlen lassen und dann aus der Form lösen. 

Baileys Blondies

Dadurch, dass der Baileys schon ziemlich süß ist, sind die Blondies kleine Zuckerbomben. Mir war es fast ein wenig zu süß, aber ich bin da auch etwas empfindlich - kennt ihr dieses Kribbeln im Gaumen, wenn ihr etwas zu süßes gegessen habt? Dem könnt ihr entgegenwirken, indem ihr den Zucker oder die weiße Schokolade reduziert. ;)



Madrid - Pajarita

Samstag, 2. Januar 2016

Das unbestrittene Highlight der Madridreise war unser Besuch bei Pajarita. Genau genommen waren es zwei Besuche, denn wir wollten nach dem ersten Mal unbedingt noch den Rest der Karte probieren. Zu unserer Verteidigung: die Karte ist sehr übersichtlich. Die Hälfte der Zutaten waren in unserem Sprachgebrauch nicht vorhanden, umso spannender wurde es deshalb immer, wenn das Essen kam. 

The restaurant „Pajarita“ was the highlight of our trip to Madrid. We’ve even been there twice - although we've spent only three days in this city. After the first visit we just had to try the rest of the menu. Which is quite overseeable. Half of the ingredients were a mystery to us - our gastronomical vocabulary is limited. We followed our guts while ordering so that every course was a great surprise. 

Pajarita - Divorced Eggs

Das Gericht, das mit Abstand am meisten Begeisterung ausgelöst hat, waren die „Divorced Eggs“. Dabei wurden Eigelb und -weiß nicht nur getrennt zubereitet, ihnen wurden auch Konsistenzen verliehen, die sich perfekt ergänzten. Das Eiweiß wurde fast schwammartig, das Eigelb ging in eine pochierte Richtung. Dazu gab es knusprigen, gepufften Reis und salzige Bohnen. Sehr, sehr geil.

The „Divorced Eggs“ were the most impressive dish. The eggwhite was spongy, the eggyolk similar zu poached eggs. The parts match perfectly. The eggs were served with crunchy rice and salty beans. They were really, really good. 

Pajarita - Cucumber boats with tzatziki

Aus der Kategorie „so einfach wie lecker“ kommen diese Gurkenschiffchen. Das Gericht kann man auch super daheim nachkochen als kleinen Snack oder für Gäste. Die Gurkenbasis wird einfach mit hausgemachtem Tzatziki und geriebenem Käse serviert. 

The cucumber boats were delicious and they’re easily prepared. I would make them at home as a snack or for dinner parties. The thinly sliced cucumber has a fresh tzatziki and grated cheese topping. 

Pajarita - Pink bao buns with pulled pork and fried onions

Die knallpinken Bao Buns boten nicht nur etwas fürs Auge. Sie waren gefüllt mit zarten Pulled Pork und krossen, frittierten Zwiebelringen. 

The bright pink bao buns were not only beautiful to look at. The buns were filled with tender pulled pork and crisp, fried onion rings. 

Pajarita - Spring rolls with crab filling, apple puree and pickled shallots

Ungemein spannend waren auch die kleinen Frühlingsrollen mit Krabbenfüllung, die auf süßen Apfelpüree mit eingelegten Schalotten serviert wurden. Wer hätte gedacht, dass Meeresfrüchte, Frühlingsrollen und Äpfel so genial zusammenpassen?

I really liked the little spring rolls filled with crabs. They were served on apple puree and accompanied by pickled shallots. Who would have thought that these ingredients go so great together? 

Pajarita - Spongy cheesecake with pomegranate seeds

Wir ließen uns natürlich auch das Dessert nicht entgehen. Am besten hat uns dieser ungewöhnliche Cheesecake gefallen. Auch hier wurden die Hauptbestandteile in ihrer Textur stark modifiziert, sodass ein fluffiger Teig entstand. Dazu gab es eine Fruchtsauce und frische Granatapfelkerne. 
Das Beste an Pajarita kommt erst noch. Für ein gesamtes Menü mit drei Gängen gibt es einen unheimlich günstigen Lunchdeal. Lasst mich nicht lügen, es ist schon ein paar Monate her und im Web konnte ich nichts finden, aber es waren wohl zwischen 10 und 15 Euro. Unbedingt empfehlenswert!!

Of course we didn’t miss dessert. The unusual cheesecake was our favorite. The texture was modified so that it was really fluffy. The cheesecake was accompanied by a fruity sauce and fresh pomegranate seeds. 
But you don’t know the best part yet. There’s a quite affordable lunch deal. It’s been a while, so that I’m not so sure about the exact number, but it’s between 10 and 15 Euro for three courses. I recommend you strongly to visit this amazing restaurant when you’re in Madrid.